Wednesday, September 8, 2010

Francoise Hardy - (English) Message Personnel (En Anglais)

Message Personnel in English! I had no idea this version even existed. On one side of the 45 there is the French version.. flip it over and there is the English version...what a brilliant idea!..I have been told that this is a rare and valuable pressing .. This is an interesting rendition. I was not sure if it would work in English. The "speaking (intro)" part does for sure. The French version of the singing is the best, but I really like the intro in English better. There are a few bumps in the 45 single, but it does not sound too bad for its age. Ms Hardy's French accent is charming as always. -----------------LYRICS-------------------- 1973 (Paroles anglaises:- Françoise Hardy/Michel Berger) ------------------------------------------- at the end of the line is the sound of your voice and the words that I can't that I never shall say those words that people fear when they don't make them laugh that have been too often in books, songs and movies words I'd like to tell you and words I'd like to live words I never shall say : I want to, I just can't I'm so lonesome I could die and I know where you are I'm coming, wait for me, I know you, you know me Will you spare me some time 'cause I'll give you all mine I'd like to come to you, but I always stay I never come to you : I want to, I just can't I ought to speak to you, I ought to be with you or at least try to sleep I'm afraid you'll be deaf, I'm afraid you'll escape afraid I'm too forward and I never shall say that I've ...



http://www.youtube.com/watch?v=N9d5_ALtiTc&hl=en

Visit : Winter Coats Store . LOWER Prices in The Same Item Floor Stands

No comments:

Post a Comment